Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های درخواست شده RSS

جستجو
زبان مبداء فرانسوی, انگلیسی, ایتالیایی, پرتغالی, کاتالان, اسپانیولی, پرتغالی برزیل, لاتین, زبانهای دیگر, آلمانی
زبان مقصد فرانسوی, انگلیسی, کاتالان, اسپانیولی, لاتین

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

66 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 3 4 بعدی >>
326
27زبان مبداء27
انگلیسی Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

ترجمه های کامل
فرانسوی Pas mort ? ! ?
دانمارکی Ikke død ? ! ?
سوئدی Inte död ? ! ?
ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
42
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem
Semper Scio Humilitatem
Nunquam Dubia Sua Valorem
Je souhaite me faire tatouer cette maxime, qui est la traduction la plus satisfaisante que j'ai trouvée pour la phrase en français : "Savoir toujours rester humble sans jamais douter de sa valeur", la traduction "littérale" de la phrase en latin donnant selon moi : "Toujours être humble - Ne jamais douter de soi"

Avant de m'imprimer définitivement cette maxime sur le corps, je voudrais m'assurer qu'elle ne comporte pas de faute.

Merci

ترجمه های درخواست شده
فرانسوی فرانسوی
12
زبان مبداء
زبانهای دیگر Ba oku ise otan
Ba oku ise otan
Bonjour. J'ai un bol en faïence avec un couvercle sur lequel est inscrit : BA OKU ISE OTAN. J'ai fait des recherches, ce serait peut être du Yoruba, mais je n'arrive pas à avoir la traduction. Si vous pouvez m'aider, merci ! Cordialement.

ترجمه های درخواست شده
فرانسوی فرانسوی
22
زبان مبداء
زبانهای دیگر Nibyiza ngutekerezaho cyane
Nibyiza ngutekerezaho cyane

ترجمه های درخواست شده
انگلیسی انگلیسی
147
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
زبانهای دیگر Салом гузалм йахшммсиз мени таклифим га розмсиз...
Салом гузалм йахшммсиз мени таклифим га розмсиз агар менга тексайз сзд бахтли кламан мен экта болам га оналик клин мен сзд боларизга оталик кламан илтмос таклифимга розбулин.
Извините за полное отсутствие пунктуации, язык совсем не знаю, текст не мой.

ترجمه های درخواست شده
انگلیسی انگلیسی
28
زبان مبداء
ایتالیایی Il mare è l'eternità in un respiro
Il mare è l'eternità in un respiro

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
25
زبان مبداء
فرانسوی Bonjour. Citation de sartres (légèrement modifiée)pour un tatouage. Merci beaucoup
On n'est rien d'autre que sa vie.
Citation exacte : " l'homme n'est rien d'autre que son projet ....il n'est donc rien d'autre que l'ensemble de ses actes, rien d'autre que sa vie".
L'existentialisme est un humanisme.

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
25
زبان مبداء
پرتغالی Nunca foi sorte sempre foi Deus
Nunca foi sorte sempre foi Deus

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
37
زبان مبداء
فرانسوی "Entre bien et mal" ou "entre le bien et le mal"
"Entre bien et mal" ou "entre le bien et le mal"

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
88
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Pensamento Chico Xavier
Embora ninguém possa voltar atrás e fazer um novo começo, qualquer um pode começar agora e fazer um novo fim.

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
65
زبان مبداء
فرانسوی matière grise, nuance de gris, l'art et la manière...
matière grise
nuance de gris
l'art et la manière
béton audacieux
audace du béton
bonjour,

je lance une marque de meuble en béton et je souhaiterais la nommer avec une de ces expressions mais en latin.
vous aiderez peut être à nommer une marque qui aura beaucoup de succès.

merci d'avance pour votre aide

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
39
زبان مبداء
پرتغالی برزیل A verdade sempre predomina. A verdade predomina.
A verdade sempre predomina.
A verdade predomina.
English bridge

"The truth always prevails."
"The truth prevails."

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
24
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Cuidado que eu tenho espinhos.
Cuidado que eu tenho espinhos.

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
27
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Sou, pois, uma das faces do todo.
Sou, pois, uma das faces do todo.
Criei esta frase para o pensamento oriundo da ruptura com a crença de que, quando somos expostos a algo pela primeira vez, ou mesmo por vezes seguidas, enquanto observador, ainda assumimos (mesmo inconscientemente) um padrão no papel de enquadrar o analisado em um modelo cartesiano, onde observador e objeto são separados e independentes em sua relação, e para conhecer o todo, basta se conhecer as suas partes. A crença que submeto é a de que o todo é maior do que a soma das partes, ele se sobrepõe a isso, vai além, e o que conheço daquilo que acredito ser o objeto na sua total realidade é então o resultado da minha intervenção no objeto e não somente o objeto em si; a relação é interdependente. Como um organismo, o todo depende da parte (o objeto, ou logo mais, o indivíduo), assim como cada parte depende do todo para existir. A ideia do todo implica em partes, mas cada parte necessita por sua vez, ser considerada como um todo composto de suas próprias partes. Logo, eu enquanto o “Eu” (indivíduo; na linha de raciocínio mais tradicional ocidental), não estou limitado a mim mesmo, sou mais do que o contorno da minha forma, eu o ultrapasso; em conexão, eu faço parte do todo e o todo está também em mim; ainda assim, por possuir uma forma em minha imagem, sob observação, sou uma das faces do todo, em suas inúmeras formas.

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
61
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Aquele que se curva diante dos livros, jamais se...
Aquele que se curva diante dos livros, jamais se curvará diante dos homens.
É uma frase que li uma vez e gostaria de tatua-la

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
230
زبان مبداء
پرتغالی Diálogo
Observa. Contempla. Por favor. Peço-te. O amor tudo vence. Ora, o amor. Do amor ao ódio... Sangue inútil. Morte sem causa. Muitos pecadores. Quem é livre? O mal não desaparece. Muitos te trairão. Muitos. Muitos. E mais pessoas. Onde não há luz divina, há dor... Aceita! Mãe dolorosa.
Diálogo entre o Bem e o Mal.

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
105
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Posso Posso ser o céu ou o inferno, a escolha é...
Posso ser seu anjo ou posso ser seu demônio, só depende de qual lado você estará.
Posso ser o céu ou o inferno, a escolha é sua.
São duas frases que vi em um vídeo da polícia, gostei muito e gostaria de fazer uma tatuagem com as frases em latim.
Obrigado

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
52
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Que esta casa se torne um castelo e ...
Que esta casa se torne um castelo e que nunca falte pão e vinho.
espero que minha casa se torne um castelo e que nela nunca falte alimento ou bebida

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
42
زبان مبداء
فرانسوی Le courage d'aller de l'avant pour avoir ce qu'on...
Le courage d'aller de l'avant pour avoir ce qu'on veut.
Phrase dans le sens "courage et perseverance"

ترجمه های درخواست شده
لاتین لاتین
1 2 3 4 بعدی >>